-
1 magnete
m magnet* * *magnete s.m.1 (fis.) magnet: magnete artificiale, artificial magnet; magnete permanente, temporaneo, permanent, temporary magnet; magnete di campo, field magnet2 (elettr.) magneto: magnete schermato, screened (o shielded) magneto // (aut.): magnete d'accensione, ignition magneto; magnetino d'avviamento, hand starting magneto.* * *[maɲ'ɲɛte]sostantivo maschile fis. magnet* * *magnete/maŋ'ŋεte/sostantivo m.fis. magnet. -
2 magnete sm
[maɲ'ɲɛte](calamita) magnet, Elettr, Auto magneto -
3 magnete
sm [maɲ'ɲɛte](calamita) magnet, Elettr, Auto magneto -
4 magnete
-
5 Magnete
pl1. lodestones2. magnets -
6 magnete molecolare
[CHIM] -
7 attivazione a magnete
"magnet excitation;Magneterregung;excitação par imã" -
8 Magnet
* * *der Magnetloadstone; lodestone; magnet* * *Mag|net [ma'gneːt]m -s or -en, -e(n) (lit, fig)magnet* * *(a piece of iron, or of certain other materials, that attracts or repels other pieces of iron etc.) magnet* * *Ma·gnet<-[e]s o -en, -e[n]>[maˈgne:t]m1. (magnetisches Metallstück) magnetunser Stadtfest ist immer ein \Magnet für viele Menschen our city festival always attracts a lot of people* * ** * ** * *der; Magneten od. Magnet[e]s, Magnete (auch fig.) magnet* * *-en m.lodestone n.magnet n. -
9 Energieprodukt
-
10 armatura
f armo(u)r( struttura) framework* * *armatura s.f.1 (suit of) armour: una vecchia armatura, an old suit of armour2 ( telaio) framework; ( impalcatura edile) scaffolding; ( intelaiatura di ferro) reinforcement // armatura di legno, timbering* * *[arma'tura]sostantivo femminile1) stor. mil. armour BE, armor AE2) (telaio) framework4) el. (di cavo) armour BE, armor AE5) tess. weave* * *armatura/arma'tura/sostantivo f.2 (telaio) framework5 tess. weave. -
11 attirare
attract* * *attirare v.tr.1 to attract, to draw* (anche fig.): il magnete attira il ferro, a magnet attracts iron; la sua commedia attira un gran pubblico, his play attracts large audiences; attirare l'attenzione di qlcu., to attract (o to draw) s.o.'s attention; attirare qlco. su qlcu., to draw (o to bring) sthg. on s.o.; il suo atteggiamento gli attirò molta antipatia, his attitude made him disliked; questa azione attirò su di lui la collera di suo padre, he incurred his father's anger with this action (o by doing this); mi sono lasciato attirare dal prezzo, I let myself be persuaded by the price; attirare lo sguardo di qlcu., to draw s.o.'s eye2 ( adescare) to allure, to entice: attirare qlcu. con promesse, to entice s.o. with promises3 ( uccelli con richiamo) to decoy.◘ attirarsi v.rifl.rec. to be attracted to each other (to one another): sono personalità che si attirano, their characters attract each other.* * *[atti'rare] 1.verbo transitivo1) (far venire) to attract, to draw*, to pull in [persona, folla, clienti]; to attract [ fulmine]; to attract, to draw* [ animale]; to attract, to catch*, to draw* [sguardo, attenzione] (su to)2) (suscitare) to win* [simpatia, antipatia]3) (allettare) [ cosa] to allure, to entice [ persona]; (interessare a) [ persona] to appeal to [ persona]2.verbo pronominale attirarsi to bring* down, to incur [collera, rimproveri]; to incur [ guai]; to win* [simpatia, antipatia]- rsi dei nemici — to make o attract enemies
* * *attirare/atti'rare/ [1]1 (far venire) to attract, to draw*, to pull in [persona, folla, clienti]; to attract [ fulmine]; to attract, to draw* [ animale]; to attract, to catch*, to draw* [sguardo, attenzione] (su to)2 (suscitare) to win* [simpatia, antipatia]3 (allettare) [ cosa] to allure, to entice [ persona]; (interessare a) [ persona] to appeal to [ persona]II attirarsi verbo pronominaleto bring* down, to incur [collera, rimproveri]; to incur [ guai]; to win* [simpatia, antipatia]; - rsi dei nemici to make o attract enemies. -
12 permanente
"permanent;Fortlaufend;permanentemente"* * *1. adj permanent2. f perm* * *permanente agg.1 permanent, lasting; standing; (bot., zool.) persistent: mostra permanente, permanent exhibition; invalidità permanente, permanent disability; assemblea permanente, permanent assembly; esercito permanente, standing army // divieto di sosta permanente, no parking // (fin.) investimenti permanenti, permanent investments // (dir.) reato permanente, continuing offence // (fis.) magnete permanente, permanent magnet* * *[perma'nɛnte]1. agg(gen) permanent, (esercito, commissione) standing2. sf(acconciatura) permanent wave, perm* * *[perma'nɛnte] 1.aggettivo [ufficio, mostra] permanent; [ comitato] standing; [ esercito] standing, regular BE; [ stato] perpetual; [tensione, pericolo] constant; [ danno] lasting; [ invalidità] permanent2.sostantivo femminile perm, permanent AEfare una permanente a qcn. — to perm sb.'s hair
farsi fare, avere la permanente — to get, to have a perm
* * *permanente/perma'nεnte/[ufficio, mostra] permanent; [ comitato] standing; [ esercito] standing, regular BE; [ stato] perpetual; [tensione, pericolo] constant; [ danno] lasting; [ invalidità] permanent; i denti -i the second teethII sostantivo f.perm, permanent AE; fare una permanente a qcn. to perm sb.'s hair; farsi fare, avere la permanente to get, to have a perm. -
13 volano
"flywheel;Schwungrad;volante do motor"* * *m shuttlecock* * *volano s.m.1 ( gioco) battledore and shuttlecock, badminton2 ( palla con cui si gioca al volano) shuttlecock* * *[vo'lano]sostantivo maschile2) tecn. flywheel* * *volano/vo'lano/ ⇒ 10sostantivo m.2 tecn. flywheel. -
14 focalizzazione
focalizzazione s.f.2 (fig.) clarification, highlighting. -
15 магнето
n -
16 roseus
1.rŏsĕus, a, um, adj. [id.].I.Of roses, rose- (rare, for rosaceus):II.strophium,
Verg. Cop. 32:vinculum,
Sen. Med. 70: flores, i. e. roses, Claud. de Magnete, 29:convalles,
filled with roses, id. Rapt. Pros. 3, 85. —Rose-colored, rosy (freq., esp. in the Aug. poets):2.pannus,
Plin. 21, 23, 94, § 166 (Jahn, russeus); 29, 4, 17, § 64 (Jahn, russeus);30, 11, 30, § 99 (Jahn, russeus): nitor quidam in purpurā,
id. 37, 9, 40, § 123; cf.color (with purpureus),
id. 14, 1, 3, § 15:flos herbae,
id. 25, 6, 26, § 62:roseā sol alte lampade lucens,
Lucr. 5, 610; cf. id. 5, 976; so,Phoebus,
Verg. A. 11, 913:Aurora,
Lucr. 5, 656; also,dea,
Ov. A. A. 3, 84; cf.of the same, os,
id. M. 7, 705:equi,
Tib. 1, 3, 94; Ov. F. 4, 714:bigae,
Verg. A. 7, 26:Eous,
Prop. 3 (4), 24, 7; cf.:alae (Luciferi),
Val. Fl. 6, 527:nubes (Iridis),
id. 4, 77.— Transf., a poetical epithet of any thing blooming with youth, esp. parts of the body, rosy, ruddy, blooming:labella,
Cat. 80, 1:labra,
Mart. 8, 56, 15:os (Veneris),
Verg. A. 2, 593:genae,
id. ib. 12, 606:cervix,
id. ib. 1, 402; Hor. C. 1, 13, 2:juventa,
Val. Fl. 8, 257.Rōsĕus, a, um, v. Rosea, A.
См. также в других словарях:
magnete — /ma ɲɛte/ s.m. [dal lat. magnes etis, gr. Mágnēs (líthos ), propr. (pietra) di Magnesia al Sipilo , nell Asia minore, dove erano cave di una roccia fortemente magmatica, detta magnetite ]. (fis.) [corpo magnetizzato, che, generando un campo… … Enciclopedia Italiana
magnete — |ét| s. m. ímã … Dicionário da Língua Portuguesa
magnete — ma·gnè·te s.m. 1a. CO corpo magnetizzato in grado di attrarre oggetti ferromagnetici Sinonimi: calamita. 1b. TS mineral. → magnete naturale| TS fis. → magnete artificiale 2. TS elettr. generatore di corrente elettrica alternata {{line}} {{/line}} … Dizionario italiano
magnete — {{hw}}{{magnete}}{{/hw}}s. m. 1 Calamita. 2 Dispositivo elettromagnetico che produce la corrente elettrica per l accensione delle miscele nei motori a scoppio. ETIMOLOGIA: dal lat. magnes (lapis), dal greco (líthos) mágnes ‘(pietra) di Magnesia’ … Enciclopedia di italiano
magnete — pl.m. magneti … Dizionario dei sinonimi e contrari
magnete — s. m. 1. calamita 2. elettrocalamita … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
De Magnete — Saltar a navegación, búsqueda Cubierta del libro De Magnete De Magnete, Magneticisque Corporibus, et de Magno Magnete Tellure (Sobre los imanes, los cuerpos magnéticos y el gran imán terrestre), más conocido como De Magnete, es un trabajo… … Wikipedia Español
De Magnete — Title page of 1628 edition De Magnete, Magneticisque Corporibus, et de Magno Magnete Tellure (On the Magnet and Magnetic Bodies, and on That Great Magnet the Earth) is a scientific work published in 1600 by the English physician and scientist… … Wikipedia
Thomas Magnete — Rechtsform GmbH Gründung 1962 Sitz … Deutsch Wikipedia
Thomas Magnete — GmbH Тип GmbH Год основания 1962 Расположение Хердорф Оборот … Википедия
magnetėjimas — dkt. Magnetėjimo kreivė̃ [vèktorius] … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas